• Кто ещё хочет иметь языковую практику не выезжая из Москвы?

    Вы тоже изучаете английский язык?

    И давно?

    В школе, в университете, на курсах, самостоятельно… Если посчитать, то многие из нас изучают язык около 10 лет. Но, если честно, немногие в итоге могут разговаривать на нём легко и уверенно.

    С другой стороны, если в силу жизненных обстоятельств кто-то надолго оказывается в англоязычной стране, то уже буквально через месяц начинает бегло болтать по-английски. Какая вселенская несправедливость! : )

    На самом деле всё до безобразия просто: если нет постоянной практики, все наши занятия языком рискуют давать минимальный эффект. Изучать язык не имея практики, всё равно, что учиться плавать в ванной.

    Но что делать, если уехать на продолжительное время в страну с языковой средой у нас нет никакой возможности? Не бросать же из-за этого изучение языка?

    Наш Клуб Разговорного Английского Blab Club как раз создан для того, чтобы даже не выезжая из Москвы можно было иметь постоянную языковую практику.

    Мы проводим регулярные клубные встречи, в которых участвуют носители языка.

    Это уникальная возможность

    • преодолеть внутренний барьер и заговорить
    • окунуться в современный английский язык (а это совсем не тот устаревший язык, который мы изучали в школе)
    • пополнить свой словарный запас
    • начать думать на английском (а куда вы денетесь — регулярное интенсивное общение без единого русского слова не оставит вам выбора : ) )

    Вот небольшое видео о том, как всё это происходит:

     

    P.S. Создавая этот проект, мы даже не ожидали, какой резонанс он вызовет сразу после его запуска.

    В очень короткие сроки этот сайт стал очень популярным в Интернете (по запросу «английский разговорный клуб» мы постоянно на первом месте среди всех разговорных клубов Москвы).

    И, как результат, мы с удивлением обнаружили, что породили целую волну новоиспечённых разговорных клубов. Только за 2010-11 гг. их в Москве открылось около двадцати (правда на данный момент почти все из них почему-то уже закрылись :) ).

    Большая часть этих клубов откровенно пытается  копировать не только нашу модель, но даже текст с нашего сайта, который вы только что прочитали. Почему-то особенно всем полюбилась фраза про «учиться плавать в ванной», которую мы по-прежнему продолжаем находить на сайтах наших «последователей» :)

    В принципе, мы совсем не против распространения идеи разговорных клубов. Наоборот — чем больше выбор, тем лучше для человека, стремящегося улучшить свой английский.

    Вот только, к сожалению, большинство этих проектов только дискредитируют клубную идею.

    Ведь для того, чтобы создать возможность для интенсивной разговорной практики отнюдь недостаточно собрать людей и предложить «Давайте будем говорить по-английски! Сегодня тема «Спорт» (погода, музыка и т.д.)».

    Мы, например, в рамках каждой встречи задействуем сразу несколько форматов общения — они выстроены таким образом, что ни у кого нет ни малейшего шанса молча отсидеться в сторонке.

    Все обсуждаемые вопросы подобраны так, что все участники увлечённо обсуждают их не только из-за возможности попрактиковаться в английском. А ещё и потому, что это жизненные темы, по которым реально интересно узнать мнения друг друга и даже поспорить.

    Плюс к этому, мы протестировали множество вариантов игр и выбрали самые лучшие по соотношению «интересность»/полезность.

    Мы делали этот клуб прежде всего для себя — нам самим всегда очень хотелось иметь возможность  разговорной практики с носителями языка. Более того, мы изначально поставили себе задачу сделать наш клуб лучшим местом в Москве для общения на английском.

    Поэтому мы очень тщательно выбираем ведущих и внимательно относимся к каждой детали. На наши клубные встречи собираются умные, интересные и открытые люди с хорошим чувством юмора.

    (У нас действует своего рода фейс-контроль — зануды и неприятные в общении персонажи не имеют возможности попасть к нам вновь)

    Именно поэтому многие постоянные участники клуба приходят уже не только за английским, но и за интересным общением.

    И это очень важный момент. Ведь когда и собеседники, и само общение реально интересные, ты просто забываешь, что говоришь на иностранном языке.  Тут-то и происходит скачок на другой уровень.

    Даже те, кто ещё недавно боялся сказать пару фраз, не только начинают говорить не останавливаясь, но и думать на английском.

    (И это не удивительно, — ведь так гораздо быстрее формулировать, чем когда мысленно переводишь каждую фразу с русского на английский).

    Кроме того у нас, пожалуй, самые комфортные условия среди всех разговорных клубов.

    Начнём с местоположения. Это самый центр Москвы (Варсонофьевский пер.), несколько минут от ЦУМа.

    Кузнецкий мост

     

    У нас отличное помещение:

    blab-club-3

     

    Свежий кофе из хорошей кофе-машины:

    coffee-mashine-s1

    … разные сорта чая, много сандвичей, печенья, конфет и т.д.:

    tea-sandwich

     

    Наши ведущие:

     

    У нас всегда весело и англоязычно:

    коллаж blab-club-14

    Присоединяйтесь к нам — заходите в раздел «Ближайшие мероприятия» и записывайтесь в число участников!

    (Мы находимся в Варсонофьевском переулке, в 2-х минутах от станции метро Кузнецкий мост)

    Кроме того, вы можете подписаться на нашу рассылку и получать новые видео и аудио-материалы для самостоятельного изучения английского языка.

    Подпишитесь и получите в подарок мини-курс «Короткий путь к английскому!» :

     

     


  • Последние публикации:

  • Можно ли назвать друга «бабушкой» и как заставить кого-либо двигаться быстрее?

    Очень часто пытаясь дословно перевести какую-либо фразу, мы можем оказаться в тупике.

    Например, как реагировать, если ваш знакомый говорит вам «Pick it up grandma!» ?!

    Что именно нужно поднять или подобрать, и почему вас назвали бабушкой???

    На самом деле, эта фраза чаще всего относится к скорости вождения и можно перевести как «Давай резче, бабуля!». При этом реальной бабулей быть совсем не обязательно :)

    Вот характерный пример использования этого выражения (фрагмент из сериала HOW I MET YOUR MOTHER):

     

     

    Но что же отвечает на такую фразу водитель?

    Ещё одно странное выражение: «I am going to need a hand or two«.

    И опять же не стоит пытаться переводить его дословно :)

    Потому что на самом деле оно означает «Я один не справлюсь». Но в этом фрагменте для большей комичности обыгрывается и прямое значение слов «a hand or two» — мы видим, что перчатки для вождения, которые придают герою уверенность за рулём, действительно одеты на обе руки :)

    Ещё несколько примеров.

    Если ваша машина вдруг встала посреди дороги и полицейский просит её отогнать, можно сказать: “Listen, I am going to need a hand or two” так как вы, вероятно, не сможете это сделать даже вдвоём.

    Если к вам пришли друзья и вы не справляетесь одни на кухне, можно сказать: «I am going to need a hand in the kitchen”.

    Фразу «I am going to need a hand with this new program» вы можете сказать своему коллеге по работе, который например установил или знает как пользоваться данной компьютерной программой.

     

    anna-ben-250

  • Знаменитое выступление Стива Джобса перед выпускниками Стэнфордского университета

    Очень глубокая и очень личная речь Стива Джобса:

     

  • Впечатляющая речь Аль Пачино

    Предлагаем насладиться отличным разговорным английским от Аль Пачино — посмотрите его монолог из фильма «Every given Sunday»:

    На всякий случай в видео есть русские субтитры, но постарайтесь сначала в них не заглядывать и попробуйте понять смысл произносимых фраз без перевод. А при повторном просмотре проверьте себя.

  • Ещё один способ запомнить неправильные глаголы

    В продолжение предыдущей заметки, в которой мы с вами использовали стихотворный формат для запоминания неправильных глаголов, сегодня мы предлагаем ещё один способ — с помощью мультфильма.

    Вот три части мультфильма, просматривая который, вам будет гораздо легче запомнить формы наиболее употребляемых неправильных глаголов: (далее…)

  • Как запомнить 100 неправильных глаголов за за пару дней

    Все, кто изучает английский язык, знают, как сложно запомнить все формы неправильных глаголов.

    Ведь по сути приходится запоминать определённый набор слов, и в не контекста это делать всегда сложно.

    Как облегчить себе задачу? Нужно создать этот контекст! Причём не обязательно в виде английских фраз.

    Чтобы решить эту задачу, поэт Евгений Папуша забавное стихотворение для своего сына.

    Он читал строфу, а сын вспоминал продолжение, и таким образом пятилетний мальчик за день выучил все формы 100 неправильных глаголов.

    Возможно не все из нас окажутся такими же способными, как сын Евгения, но за несколько дней стишок из 100 строчек выучить вполне реально :)

    Попробуем? :)

    (далее…)

  • Леонардо ди Каприо — «Самый страшный случай в моей жизни»

    Немного разговорного английского от  Леонардо Ди Каприо :)

    Лео очень прикольно рассказывает о реакции русских пассажиров на форс-мажорную ситуацию в воздухе:

     

    P.S.

    Когда Лео говорит про «случай с Салли», он имеет ввиду историю про американского пилота  Чесли Б. «Салли» Салленбергера, который  15 января 2009 года смог посадить самолёт на реку Гудзон после столкновения со стаей гусей.

    Это произошло сразу после взлёта и у Airbus A320-214 отказали оба двигателя. Все находившиеся на борту 155 человек выжили.

    Ну а случай с Ди Каприо, о котором он рассказывает, произошёл в 2010 году (это был рейс «Нью-Йорк — Москва» авиакомпании Delta Airlines) и тоже широко освещался в прессе:

     

     

     

     

  • To get the wrong end of the stick

    В этом небольшом фрагменте курса «Вся английская грамматика + 13 разговорных тем» наша преподаватель из Великобритании Шинейд объясняет значение идиомы to get the wrong end of the stick.

    Что же это за «неправильный конец палки» такой? :)

     

  • Наблюдаем за Алексой. Видео 6 — Как давно у тебя этот стильный бронежилет? :)

    Продолжаем наше реалити шоу, в котором мы осваиваем новые фразы вместе со студенткой нашей школы Алексой.

    В этом видео мы попробуем разобраться с фразами формата «Как давно у тебя эта вещь?», «Как давно ты знаешь этого человека?»

    .

    .
    Предыдущие выпуски реалити-шоу:

    Видео 1

    Видео 2

    Видео 3

    Видео 4

    Видео 5

     

    2 комментария
  • Новогодний музыкальный привет от Sinead :)

    Наша преподаватель из Великобритании Sinead с уже ставшим традиционным новогодне-рождественским музыкальным приветом:

    .

    3 комментария
  • Наблюдаем за Алексой. Видео 5 — У меня закончилось/заканчивается …

    Очередной выпуск нашего реалити-шоу.

    Как сказать, что у вас заканчивается (или уже закончилось) что-то? (оливковое масло, бумага для принтера, патроны :) )

    Смотрите в этом видео:

     

     
    Предыдущие выпуски реалити-шоу:

    Видео 1

    Видео 2

    Видео 3

    Видео 4

     

    4 комментария