Про четырёхзначные числа в английском

Когда русскоязычному человеку нужно на английском озвучить какое-то большое
числовое значение (например, 1 525), то по инерции он начинает переводить
с русского на английский. А по-русски мы говорим «одна тысяча пятьсот двадцать пять» 🙂

Однако в разговорном английском числа от 1100 до 1999 обычно говорят в сотнях:

$1500 — fifteen hundred dollars
1752 miles — seventeen hundred fifty two miles

— Today I woke up with the idea to write President Obama a letter. What’s the address of the White House?
— 1600 Pennsylvania Ave NW, Washington, DC.
(sixteen hundred Pennsylvania Avenue North West, Washington, DC)

— Сегодня я проснулся с идеей написать президенту Обаме письмо. Подскажи адрес Белого Дома.
— 1600 Pennsylvania Ave NW, Washington, DC.

А что касается четырехзначных чисел больше 1999, то тут есть некоторые различия
в зависимости от того, в какой стране вы находитесь. Если в США можно услышать,
например, seventy three hundred (7 300), то в Британии обычно говорят
seven thousand three hundred.

Любопытно, что века (в особенности XIII – XIX) носители языка тоже называют сотнями.

Many churches in this town date back to 1400’s (fourteen hundreds)
Многие церкви в этом городе были построены в XIV веке (дословно: ведут свое начало с XIV века).